Ermopoli

Ermopoli (https://ermopoli.it/portale/index.php)
-   Negozio RisoAllegro (https://ermopoli.it/portale/forumdisplay.php?f=113)
-   -   Inveire desueto (https://ermopoli.it/portale/showthread.php?t=6688)

Edera 15-11-2010 17.15.53

Inveire desueto
 
In linea col topic 'lingua desueta' che ha un'impronta molto più sensata e utile di questo, mi piacerebbe trovare i possibili modi per esprimere la nostra alterazione, stanchezza o disappunto in modo diciamo ... elegante.diavolo.g:

Ad esempio, ispirata dalla mia ultima mezz'ora lavorativa :

'Messere, m'avete scassato i contenitori.'

'Se ne vada pure ad espletare, grazie'

'Ahimè, tutto se ne è andò a peripatetiche. '


icon_mrgr: icon_mrgr:

Ok, la smetto.icon_mrgr:

Uno 15-11-2010 18.05.13

Corpo di mille bisacce
Perdindiridina
Pofferbacco
Vaffancina (questa di usava quando ero bambino, escamotage per non farsi voltare la testa tipo esorcista se si veniva sentiti. Oggi se un adulto impedisce ad un bambino di dire parolacce partono denunce ed un corteo a favore della libera espressione :D)

RedWitch 15-11-2010 19.36.33

Mandare qualcuno a stendere icon_mrgr:
santa geppetta

Noi al posto di Vaffancina dicevamo Vaffanbrodo, ma il senso è lo stesso

Grey Owl 15-11-2010 20.56.38

Ma và a jesi (Jesi era famosa per i cordai e le fabbriche di sapone).

Vai a (espletare le funzioni corporali) sugli agli.


In dialetto tradotto in Italiano:

Ti pagherò il "dì del mai" (un modo di dire delle mie parti).

Sei stolto come l'asino di Campiglio (prettamente della mia zona)

Ma vai a girare i sassi in Panaro (fiume Italiano).

Tiene delle (protuberanza cornee) che non passa dalla porta.

griselda 15-11-2010 21.04.28

Citazione:

Originalmente inviato da RedWitch (Messaggio 92442)

Noi al posto di Vaffancina dicevamo Vaffanbrodo, ma il senso è lo stesso

Da noi anche ma pure vaffantubo

griselda 15-11-2010 21.10.37

Da noi vai a scopare il mare.( o dove c'è netto inteso come pulito)

Vai a ranare

Ma vai al limbo

ma va' a rotoli

ma va a ramengo

Da noi invece era l'an del mai del mes che ven pu. (l'anno del mai del mese che non vien più)

Anche da noi c'era vai ad espletare in posto scomodo

Ma ci fai o mangi i sassi?

nikelise 15-11-2010 21.59.16

Citazione:

Originalmente inviato da griselda (Messaggio 92446)
Da noi vai a scopare il mare.( o dove c'è netto inteso come pulito)

Vai a ranare

Ma vai al limbo

ma va' a rotoli

ma va a ramengo

Da noi invece era l'an del mai del mes che ven pu. (l'anno del mai del mese che non vien più)

Anche da noi c'era vai ad espletare in posto scomodo

Ma ci fai o mangi i sassi?

Scusate ma non posso fare a meno e questa :

fatti un bide' con l'acido muriatico ....icon_mrgr:
ovviamente detta ad un uomo ...senno' che gusto c'e' icon_mrgr: icon_mrgr: .

dafne 15-11-2010 23.23.48

Non mi vangare l'orto (tipico da queste parti)

Ho i gironi coiai (questa è un anagramma dal dialetto veneto ed era strategica a 15 anni quando ancora si rischiava la pelle a dire certe cose)

Edera 16-11-2010 10.06.31

Citazione:

Originalmente inviato da nikelise (Messaggio 92447)
Scusate ma non posso fare a meno e questa :

fatti un bide' con l'acido muriatico ....icon_mrgr:
ovviamente detta ad un uomo ...senno' che gusto c'e' icon_mrgr: icon_mrgr: .

Ci avrei scommesso
icon_mrgr: icon_mrgr:

Edera 16-11-2010 10.18.43

Alcune mi sono proprio nuove, ma ad esempio a ramengo mia nonna mi ci manda spesso...
Pofferbacco, perdindirindina ecc fanno parte di quel repertorio che non si sente davvero più in giro.
Un pò come: corpo di mille balene! Perdinci!
Bambini contemporanei e libertà di espressione... Mio fratello ora a scuola sta imparando tutte le volgarità sessuali del mondo, ho adottato la tecnica di far finta di non capire cosa intende e gli chiedo spiegazioni dettagliate in merito ai termini, diventa tutto rosso e mi dice: lascia perdere non puoi capire.icon_mrgr:

dafne 16-11-2010 11.00.08

Riferito a termini desueti da noi si chiamanìvano in causa un sacco di Santi icon_mrgr:
Miseriaccia
Santi numi (questa mi piace un sacco)
porcaccia bisaccia icon_mrgr:

Grey Owl 16-11-2010 14.38.09

Nella mia zona, pedemontana-appennino modenese è abitudine salutare in modo colorito. Anche a Bologna o provincia si usa dire, in dialetto:

Che ti venisse un (brutto male), come stai? (modo di dice)

Che non ti venisse niente, dove vai? (modo di dire)

Lingua di biscia, che sorpresa mi hai fatto! (sorpresa)

Mi balla un'occhio, non ci credo! (imprecazione di incredulità)

Ti venisse la gobba, che ci fai qui? (quando si incontra una persona)

Ho le travecole, ci vedo doppio! (quando si incontra una persona)

Salute a Sant'Anronio! (dopo uno starnuto)

Che bella bocca grande, si vede il fegato! (si dice a chi sbadiglia)

Per capire capisco ma sopratutto (urino)! (modo di dire sul capire)

Poche (testicoli) e bel gioco. (imprecazione).

Sei bella come il (fondoschiena) fondo della padella.

Ride, mangia e con capisce un niente (attributo maschile)

... se detti nel dialetto di origine rendono di più.

Edera 16-11-2010 15.57.27

Citazione:

Originalmente inviato da Grey Owl (Messaggio 92475)
... se detti nel dialetto di origine rendono di più.

In dialetto ci sono di quelle robe...Avevo pensato di postare qualcosa ma avrebbe avuto senso solo per i veneti quindi ho evitato. Ho la fortuna/sfortuna di essere nata in campagna quindi come bagaglio folklotistico ti lascio immaginare cosa ho raccolto in giro..
Ho visto una commedia a teatro la settimana scorsa completamente in dialetto veneto, nella prima parte avevo le lacrime dalle risate.

Uno 16-11-2010 17.42.22

Citazione:

Originalmente inviato da nikelise (Messaggio 92447)
Scusate ma non posso fare a meno e questa :

fatti un bide' con l'acido muriatico ....icon_mrgr:
ovviamente detta ad un uomo ...senno' che gusto c'e' icon_mrgr: icon_mrgr: .

In romanesco: sciaquate la bocca con l'acido prima de rivolgeme la parola.

non ti sputo perchè ti lavo icon_mrgr:


Ma non so se sono proprio desuete o le usa ancora qualcuno

dafne 16-11-2010 17.48.32

Citazione:

Originalmente inviato da Uno (Messaggio 92481)

non ti sputo perchè ti lavo icon_mrgr:

risata.gif rido1.gif

questa sarà pure desueta ma me la rivendo!!!!!

Edera 16-11-2010 18.08.21

Citazione:

Originalmente inviato da Uno (Messaggio 92481)
In romanesco: sciaquate la bocca con l'acido prima de rivolgeme la parola.

non ti sputo perchè ti lavo icon_mrgr:


:D laughing6:



Va a ciapà i ratt. (Milanese, vai a prendere i topi)

diamantea 16-11-2010 18.34.21

Va a quel paese che c'è una bella festa, chi non ci va perde la testa...

Chiudi il forno! per dire chiudi la bocca.

Non mi stonare la testa,,, non rompere l'anima, non rompere le tasche...

La più volgare e tipica è hai rotto la min... vigna per dirla pulita

griselda 16-11-2010 18.51.56

Ma sei fulminato!?!

Quando parli come lavati prima la bocca con il sapone.

Sturati bene le orecchie e poi ascolta.

Ma sei proprio stonato eh!

griselda 16-11-2010 18.52.43

Citazione:

Originalmente inviato da diamantea (Messaggio 92485)
Chiudi il forno! per dire chiudi la bocca.

...che entrano le mosche icon_mrgr:

griselda 16-11-2010 18.53.45

Citazione:

Originalmente inviato da Uno (Messaggio 92481)
I

non ti sputo perchè ti lavo icon_mrgr:

ti faccio un favore

griselda 16-11-2010 18.56.06

Citazione:

Originalmente inviato da Grey Owl (Messaggio 92475)
Nella mia zona, pedemontana-appennino modenese è abitudine salutare in modo colorito. Anche a Bologna o provincia si usa dire, in dialetto:

Che ti venisse un (brutto male), come stai? (modo di dice)

Che non ti venisse niente, dove vai? (modo di dire)

Lingua di biscia, che sorpresa mi hai fatto! (sorpresa)

Mi balla un'occhio, non ci credo! (imprecazione di incredulità)

Ti venisse la gobba, che ci fai qui? (quando si incontra una persona)

Ho le travecole, ci vedo doppio! (quando si incontra una persona)

Salute a Sant'Anronio! (dopo uno starnuto)

Che bella bocca grande, si vede il fegato! (si dice a chi sbadiglia)

Per capire capisco ma sopratutto (urino)! (modo di dire sul capire)

Poche (testicoli) e bel gioco. (imprecazione).

Sei bella come il (fondoschiena) fondo della padella.

Ride, mangia e con capisce un niente (attributo maschile)

... se detti nel dialetto di origine rendono di più.

ahah mi hai ricordato mia nonna quando ero bambina :)
specie con quella: a ta venis an cancher! Ma come stai?
Oggi mi da l'idea dello scongiuro

griselda 16-11-2010 19.02.46

Questa poi era bellissima la metto in italiano:
Ma vai a Baggio a suonare l'organo!

I vecchi Milanesi se la ricorderanno perchè a Baggio quartiere di milano c'era un muro con su un organo disegnato, pertanto andare là a suonarlo era come mandarlo a quel paese icon_mrgr:

Uno 16-11-2010 19.42.07

Citazione:

Originalmente inviato da diamantea (Messaggio 92485)

La più volgare e tipica è hai rotto la min...

Questa è famosa anche per chi non bazzica i lochi siculi icon_mrgr:
Tra l'altro non so perchè ma è molto usata anche dai calabresi... beh oggi anche da milanesi ed un pò tutti

Enoch 16-11-2010 23.36.59

Anche se volgari mi sono sempre piacuite le segenti imprecazioni in dialetto comasco:

Ma vaa a daa via i ciapp (Ma vai a dare via le chiappe)
oppure
Ma vaa a daa via l'orghen

filoumenanike 18-11-2010 01.12.35

porca loca! (ma loca che è?)

miseria infame!

puttanaccia ladra!

bigonzo! (?)

mannaggia la sb...rindellata d'Eva!

porca Eva infame!

brutta Eva!

su Eva ne sentivo molte e non riuscivo a capire chi fosse sta disgraziata e soprattutto perchè ce l'avessero con lei!

m'hai rotto gli zibidei...

c'ho in mente tutte parolacce...sono ingarbugliate, si intrecciano, stanotte vedo di ricordarmele meglio
poi le scrivo...strabuzza:

ah...come stai? te trovo bene moriammazzato! (in tono amichevole)


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 08.11.50.

Powered by vBulletin Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Questo sito non è, nè può ritenersi assimilabile ad una testata giornalistica, viene aggiornato senza alcuna periodicità, esclusivamente sulla base della disponibilità del materiale. Pertanto, non è un prodotto editoriale sottoposto alla disciplina della l. n. 62 del 2001. Il materiale pubblicato è sotto la responsabilità dei rispettivi autori, tutti i diritti sono di Ermopoli.it che incoraggia la diffusione dei contenuti, purchè siano rispettati i seguenti principi: sia citata la fonte, non sia alterato il contenuto e non siano usati a scopo di lucro. P.iva 02268700271