Citazione:
Originalmente inviato da centomila
P.S.
ho notato che i passaggi che sono difficili per te lo sono anche per me. Mi pare dunque che non dipenda dal latino o dall'inglese nč dai traduttori.
Forse un problema fisiologico č che sono parole molto antiche e riguardano una materia giā complessa di suo.
|
Magari fosse latino "antico", ossia classico... in realtā č proprio la modernitā relativa del latino a volte a mettermi in difficoltā, ma relativamente. L'impressione che ho č che certi passaggi siano proprio strutturalmente diciamo ballerini, non so ancora se volutamente o meno.