Citazione:
Originalmente inviato da Ray
Oltre a limonare, popolarmente anche se meno usato si dice anche "fare i limoni" per intendere "scambiarsi effusioni amorose".
Il passaggio semantico non è chiaro. Io ci vedrei qualcosa di connesso più alla posizione che altro... mai visto come crescono i limoni a coppie (non tutti)? Capita di vederli tipo intorcolati, nel senso che magari due limoni sono vicini ma se vai a vedere come sono attaccati all'albero trovi che si intorcigliano.
|
In passato venivano anche venduti a due a due nelle bancarelle cin ghei due limoni.
Nel mantovano il ragazzo o il moroso veniva sopranominato limone alle ragazze si soleva dire va che è arrivato il tuo limone........da spremere?
Spesso nei dialetti si ritrovano indizi.