Citazione:
Originalmente inviato da Uno
Ogni cosa ha il suo linguaggio più adatto. A volte puoi cercare di tradurre in altri linguaggi (di solito si usano metafore) ma non sempre questo è possibile.
Se parlassimo di fisco potrei si usare le patate per far visualizzare a qualcuno ciò che pagherà, ma questo potrebbe non essere in grado di rapportare quelle patate al proprio reddito e a quanto pagherà di tasse.
Se uso percentuali e robe simili e il tizio conosce almeno un pò di matematica può applicarsi e farsi i calcoli.
Se devo fargli tutti i calcoli io non c'è problema, faccio prima a dirgli le cifre finali, ma qua stiamo parlando di cose che ognuno deve farsi da solo.
|
Vero,non c'e' pero' il rischio di indicare col medesimo simbolo cose , fatti , esperienze diversissime?
Cosicche' ciascuno parla di cose diverse da quello che l'altro intende senza saperlo .