Visualizza messaggio singolo
Vecchio 29-07-2009, 18.57.20   #18
stefano
Richiesta Cancellazione
 
Data registrazione: 11-05-2009
Messaggi: 1,322
Predefinito

Citazione:
Originalmente inviato da dafne Visualizza messaggio
Del latino ricordo troppo poco ma in tedesco c'è, ad esempio, una regoletta che la mia indegnante ci aveva passato come uno scioglilingua TEKAMOLO Ossia i complementi nella frase devono seguire un ordine preciso TEmpo KAusa MOdo LO-luogo e non si sgarra eh!

Per i vocaboli forse ho letto male io Sole ma i tedeschi tendono ad essere meticolosissimi nel differenziare le parole, per le viti, ad esempio, mi ricordo che ogni vite di misura diversa ha un nome diverso...un pò eccessivo dal mio punto di vista ma per natura prediligo l'inglese e per quanto mi sia sforzata questa resta. soprattutto per musicalità, la mia lingua preferita (curiosamente invece distinguo e non gradisco molto l'americano)

Tempo fa provai a studiare il gaelico, un curiosissimo mix tra il tedesco e l'inglese, credo che vedere la derivazione delle lingue dai ceppi originari faccia capire molte cose.

Una cosa che mi ha colpito quando studiavo sia il latino che il tedesco, oltre all'articolo, sono quelle paroline, i suffissi credo si chiamino, che messe davanti alla stessa parola a volte ne stravolgono addirittura il senso, specie per i verbi in tedesco, e spesso sono preposizioni...fatto caso?

sbaglio o c'è proprio un modo di dire (quando sei molto meticoloso) che dice proprio sembri tedesco?
penso sia prefisso più che suffisso
stefano non è connesso