Discussione: Traduzioni cercasi
Visualizza messaggio singolo
Vecchio 28-09-2009, 13.06.05   #6
filoumenanike
Organizza eventi
 
L'avatar di filoumenanike
 
Data registrazione: 05-12-2008
Messaggi: 1,712
Predefinito

Citazione:
Originalmente inviato da Ray Visualizza messaggio
psst... quel "sola" non è da solus... assomiglia a qualcosa come "la parte più profonda"


Kael, la frase è più misteriosa di quel che può sembrare. Fulcanelli non la traduce non solo perchè non è caritatevole, ma perchè va "scavata".. così come si scavano le "rovine". Sarebbe importante anche il contesto: potresti parlarci dell'iscrizione?

Per dire che occorre un piccolo studio. Quando ho tempo, forse già stasera, cerco per quel che mi è possibile di fornire in maniera chiara tutti gli indizi di cui riesco a disporre... poi magari la esploriamo assieme e vediamo cosa riusciamo ad intuire (processo fondamentale... molti di questi intrighi son messi per quello).
psst...il latino è come la matematica...i termini devono avere una giustificazione grammaticale e sintattica

se "sola" lo fai derivare da solum, può essere unicamente un soggetto pl. o compl. oggetto, dipendente da intus, allora come spieghi ruina, f. sing. che non può essere soggetto di fient?

Non capisco i misteri esoterici o delle cattedrali di Fulcanelli, tuttavia le traduzioni devono avere una logica grammaticale
filoumenanike non è connesso