Ermopoli
L'antica città della conoscenza
  
    
Torna indietro   Ermopoli > Forum > Botteghe > Arte > Letteratura & Poesia

 
 
Strumenti discussione Cerca in questa discussione
Vecchio 21-08-2009, 13.59.21   #1
Era
Cittadino/a Emerito/a
 
L'avatar di Era
 
Data registrazione: 29-05-2004
Messaggi: 2,671
Predefinito Fernanda Pivano

Se ne andata e mi sembra decoroso ricordare questa grande intellettuale giornalista..traduttrice..scrittrice e amante delle arti musica compresa...amica di persone influenti e che mai..per questo perse la sua semplicità.
Tradusse i più grandi scrittori americani..quelli che ricordo in particlora sono Hemingway (Addio alle armi..Il vecchio e il mare) Edgar lee Master del quale tradusse L' Antologia di Spoon River.. che De Andre tradusse in musica..che altro dire?

Grazie Fernanda



Hemingway.
__________________
Dio mi conceda
la serenità di accettare
le cose che non posso cambiare
il coraggio di cambiare
quelle che posso cambiare
e la saggezza
di distinguere tra le une e le altre
Era non è connesso  
Vecchio 21-08-2009, 17.00.15   #2
filoumenanike
Organizza eventi
 
L'avatar di filoumenanike
 
Data registrazione: 05-12-2008
Messaggi: 1,712
Predefinito

«Con molto dolore per i morti e per la tragedia devo dichiararmi perdente e sconfitta perché ho lavorato 70 anni scrivendo esclusivamente in onore e in amore della non violenza e vedo il pianeta cosparso di sangue»

Fernanda Pivano
filoumenanike non è connesso  
Vecchio 22-08-2009, 17.55.05   #3
filoumenanike
Organizza eventi
 
L'avatar di filoumenanike
 
Data registrazione: 05-12-2008
Messaggi: 1,712
Predefinito

La bravura di un traduttore o traduttrice fa sì che si possa leggere più o meno piacevolmente un romanzo in lingua straniera ed ineviabilmente, nel trasferire i concetti in un altro idioma, si trasmette anche la propria sensibilità e visione della vita. La Pivano ha reso amabili testi difficili come L'Antologia di Spoon River, ricreandone quella capacità evocativa e suggestiva tipica del testo americano! Il traduttore è anche un pò poeta e scrittore, gode di una sensibilità estrema, sa entrare nell'intimo di un romanzo, nella mente del romanziere, rispettandone lo stile e le idee e nello stesso tempo rendendole al meglio in un'altra lingua.
filoumenanike non è connesso  
 


Strumenti discussione Cerca in questa discussione
Cerca in questa discussione:

Ricerca avanzata

Regole di scrittura
Tu non puoi inserire nuovi messaggi
Tu non puoi rispondere ai messaggi
Tu non puoi inviare files
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è Attivato
Le faccine sono Attivato
Il codice [IMG] è Attivato
Il codice HTML è Disattivato
Vai al forum


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 09.30.41.




Powered by vBulletin Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Questo sito non è, nè può ritenersi assimilabile ad una testata giornalistica, viene aggiornato senza alcuna periodicità, esclusivamente sulla base della disponibilità del materiale. Pertanto, non è un prodotto editoriale sottoposto alla disciplina della l. n. 62 del 2001. Il materiale pubblicato è sotto la responsabilità dei rispettivi autori, tutti i diritti sono di Ermopoli.it che incoraggia la diffusione dei contenuti, purchè siano rispettati i seguenti principi: sia citata la fonte, non sia alterato il contenuto e non siano usati a scopo di lucro. P.iva 02268700271